發表文章

📖《宇宙戰爭》

創作者:海萊茵、諸葛明          說是海萊茵的作品但實際上跟維基百科講的劇情完全平行世界,不知道改編幅度多大還是整個徹底重寫,說是青少年系列但是死亡的描寫也非常直接,看完整個就是不知道在幹嘛,最後有種「啊然後咧」。         本來不想寫任何記錄但想到可以之後把中國翻譯的《星船傘兵》也借來對照看看,應該可以瞭解台灣在50年前的翻譯發生什麼事以及凸顯現在的科幻翻譯根本乏人問津。         主角叫唐哈貝,一開始在地球上學,某天收到父母通知要速速回火星,出發前去拜訪的一位謝華森博士,博士寄給他一隻塑膠戒指後,很快被警察單位纏上,沒多久就身亡。少年如期上船前往太空站,轉乘去火星。在船上幫助一位金星人,結下互助的緣分。         太空站被金星共和國的起義軍隊佔領,軍隊把人民分成回地球跟去金星的兩派,主角搭上去金星的船,回地球的船沒多久被地球軍隊炸了。金星軍隊把太空站炸了之後,也回金星。主角是少年落難,會講金星語但是身無分文,被食堂的人類移民老查理收留。主角把戒指暫時托付給一個熱心的女士。很快地地球聯軍就反擊,空襲金星,炸毀金星的太空船。         老查理為了捍衛食堂,扔出了飛刀,但也成為槍下亡魂。主角目睹這一切,被抓進難民區之後,趁勢逃跑。跟著他一起翻過廢棄電網的士兵卻被打死。主角又孤身一人逃往離島,流落到金星軍隊殘黨的基地,加入金星軍隊。受訓、出任務、執行軍紀。         最後他當初幫助過的金星人出面保護他,聯絡秘密黨成員跟火星人密使,一起解開戒指的謎題。主角跟女士喜相逢。透過戒指的密文,做出了武器,然後幾個菁英跟密使一起登上新造的粗糙太空船,飛去救援被地球攻擊的火星。他們成功的擊退了地球的船艦,主角也跟託付戒指的女性許諾終身。         雖然劇情都是「我到底看了什麼」但覺得寫少年兵這樣的題材真的很大膽,食堂老闆查理老人就是一種中國移民開餐館的影子,雖然外表冷漠,但對於落難的年輕人熱忱助人,最後為了自己在新土地上打拼的財產,堵上性命。描寫士兵死亡、博...

📖《銀河公民》

創作者:羅伯特・海萊茵 Robert A. Heinlein          得知本書為青少年系列時,就預期他會像《滾石家族遊太空》那樣充滿童趣的故事與筆法,沒想到意外的沈重。而且整體看完有種淡淡的《地海巫師》系列的影子,身世坎坷的普通男童,在智慧老者的教導下,逐漸成長蛻變,成為一方霸主,找到自己的喜樂和平。         故事中的主角一開始是奴隸男童,輾轉被養父買下,因為養父的身份與計畫,將他引導上一條曲折漂流的尋根之旅,他先加入自由貿易商的太空船,接著看準時機來到聯盟軍隊中,透過軍隊的體系找到出生資訊,最後被送回原生家裡。他所經歷的 4 種生活模式就像是文明的進展,帝國的王權至上,轉成城邦氏族,經過軍隊的集體生活,最後來到資本主義的地球。帝國對應的奴隸制度,氏族社會有貴族與排外歧視的文化,軍隊強調命令與紀律,資本主義追求權勢、金錢和各種人脈資源的掌握。          在太空船上,主角遇到了一位也被排擠的人類學家,她對於太空船的家庭關係觀察非常深入又超然,她發現了遭遇離奇的主角,這真的是一位良師益友。主角在太空船上,受到比奴隸時期好多倍的照顧與待遇,也被訓練成為火力控制員,漸漸融入太空船家族中。但人類學家點出太空船內嚴格的作息、任務分工,甚至有言論規範,也是充滿各種束縛,不是明面上的奴隸交易,卻也是像奴隸般失去自由的一群人。主角對於現況不明確的立場,去留的疑惑,「我該離開嗎?」但是真的要走又怕不適應外面,這種煎熬拉扯引起我的共鳴。人類學家告訴他不用一輩子待在這,鼓勵他去更大的世界,這邊的選擇也像是我的解答一樣。         回到地球上,主角遇見祖父母,發現長輩們學識淵博卻不相信九星世界中某個星球、某個角落存在著奴隸制度。是因為距離太遙遠?還是因為生活太優渥,無法想像?還是因為他們世界太小,太狹隘,不願去正視?長輩都聽不進事實,這件事真的是跨越世代,超越時空,每個時代的年輕人都會發現所有的長輩都很故步自封,自視甚高。         自由貿易商的文化中,對於家族以外的人稱為「法拉嘰」,具有貶意、骯髒的意思。看完整本後我還是很疑惑法拉嘰的定義...

📖《夏之門》

創作者:羅伯特・海萊茵 Robert A. Heinlein          原本想要先看另一本青少年系列,但是這本書先調出來。不是青少年系列的故事真的讀得比較習慣。除了年齡受眾外,故事中的人物沒有太複雜的關係,有貓就給讚。本書寫於1957年。         故事背景是1970年,當時已經有「冬眠」的技術,讓人可以委託財產處理,然後指定休眠的年數,睡一覺起來,你的仇家都死了,你有了股票財產等投資,你的身體外貌機能是睡下去的年紀,醒來可以是新的人生與世界。而主角是在1970年遭受夥伴的背叛,意外被丟入冬眠機器中。所有他原先計畫都被打亂了。雖然2000年的世界也還不錯,便利的生活技術與部分環境改善讓他欣賞,此外,三十年過後那些背叛他的人也都老去,甚至死亡。所有當年的仇恨與糾結好像都不重要了。         然而在意外的工程產品上,他發現了自己在三十年前註冊的專利品,但當事人完全不知情。這段記憶裂痕引起他心中強烈的疑惑,加上中間30年鴻溝中有些怪異的小事無法解釋,神奇的劇情就這樣推展。2001年5月初,三杯黃湯下肚之後,好友什麼實驗都說了,時光機的外掛出現了,把1970跟2000年的事情連上了。主角也因此決定回去1970處理一些事,然後把一切都安頓好之後,他再跑去另一個州冬眠,回到2001年。         看完後我覺得這是一本1957年寫的〈命運石之門〉,人們回到過去做了什麼,讓世界回到最初的樣子,或是回到最原本的世界線。有愛情、有夥伴、有復仇等。最讓我有既視感的就是時光機實驗的描述段落,腦海中幾乎都是岡部倫太郎跟微波爐的影子。          時間旅行除了吸引人的「過去彌補」機會之外,通常也會牽涉到命運與意志的抉擇,人會回到過去做某些事,在未來發生影響,是都已經註定的。也很像姜峯楠小說的定調。但如果回到過去與現在的遭遇都是註定的,那人的自由選擇還有意義嗎?作者在2001年4月27日的出眠名單留了伏筆,第一次冬眠出來後,他會關注報紙上得出眠啟事,但他並沒有看到自己二次出眠的名字。如果他先看到了,他就不會在5月初去找好友傾訴,也不會問到時光機的實驗...

📖《雙星》

創作者:羅伯特・海萊茵 Robert A. Heinlein        《雙星》獲得1956年雨果獎的最佳小說獎,此書也是海萊茵系列作之中我所期待的作品之一,然而在搜尋繁體翻譯時發現圖書館只有民國70年的翻譯版本,當時想說可能中文用語不同而已,再加上此書沒有被歸類為青少年小說,所以閱讀的適應性應該比《滾石家族遊太空》好。         三位角色登場後,我才發現當年的翻譯不知道為什麼,會硬要貼齊華語的文化,外文名字就是要翻成三個字,一姓二名的結構。石雙雙、石對對的翻譯原來不是青少年風,是民國70年風。這次換成杜傑基、包達克、史洛倫、彭福地等姓名。         整體敘事風格顯得很俏皮,有點像青少年小說的頑皮風格,但本書還更多了一些吐槽諷刺的語句,用很幽默詼諧的語調敘事太空史詩作品。難道這是海萊茵的一慣風格嗎?還是其實此書的中文版有要翻譯成青少年讀者群的用意呢?         小說是第一人視角,主角是名演員,從他的語氣跟思想,發言時顧慮女性這點,我描繪出一個性格優雅,堅持己見,風度翩翩的英國類型演員。雖不時諷刺,也會投入研究角色生平。他的專業精神配上優秀的臨場反應,是個小有名氣但個性十足的紳士。比英國BBC版本的夏洛克・福爾摩斯再和善圓滑一點。         書中的火星人形象是像一根樹枝戴著帽子,印象中,這跟之前在《世界大戰》中看到的「戴著像斗笠」或「倒三角形的頭」的火星人形象很接近,此外兩本書都有講到觸手、延長的肢體等等部位,不確定火星人形象是怎麼推論、想像出來的。         故事劇情適合成人,不是說有18禁的肢體互動,而是書中表達的政治運作、經濟影響、外星種族相處等政策,也涵蓋了種族偏見這種沈重的話題,除了洗腦、綁架等等犯罪,剛開始不久就有分屍、死亡等環節。         政治的部分,主角因為一些理由,進入了太陽系帝國的首相核心幕僚團隊中,見識到了政治首腦處事的方式,與一天的工作常態。雖然我沒看但是根據別人分享,我覺得應該很像職人劇〈人選之人:造浪者〉那樣,在講政治幕僚、政...

📖《別讓我走 Never Let Me Go》

創作者:石黑一雄 Kazuo Ishiguro         離職期間想要增加自己的英文閱讀能力,除了斷續的文法題目之外,也嘗試閱讀英文小說。過去依稀記得讀過《咆哮山莊》、《老人與海》的英文版,但那是因為先看過中文版也記得劇情。通常閱讀過程都很吃力,因為劇情的推進與人物的心態都是憑著中文的印象去推測的。我只記得《咆哮山莊》的男主原文是HeathCliff,此外還記得一個degrace的英文單字,因為當時查了幾次。現在,剛好有親人推薦我同時有中英版本的《別讓我走》,加上是得獎作品,以及年代屬於現在,用語貼近現代英文,我很慶幸能有機會接觸挑戰。         起初先看中文完整的章節後,才想起來要看英文版,漸漸地發現英文版的完整章節,一口氣閱讀有些吃力,不時要回頭看中文的翻譯來推敲單字。於是換成章節中的段落,一段一段中英切換。接著換成先看一段英文,再回去看中文。然後漸漸的英文先推進一小部分,再換中文陸陸續續跟上。後來變成英文可以順暢的先看到最新,有看不懂的地方再去從中文找。推理出生詞的中文時,再查字典驗證。少數缺乏的地方是對於文法的理解與句構的拆解,雖依舊可從中文翻譯中往回推敲,但不一定能夠每次精確地學習到內容。         由於故事劇情閱讀兩遍,所以進度緩慢但線索總是很明確清晰。很清楚看出來,作者沒有要賣弄懸疑,埋下各種不好理解的轉折與伏筆,倒是很前面就慢慢帶出生化實驗、複製人、醫療用途等等目的,康復中心、遇見好友、「結束」、第四次捐贈等開篇第一章就講到了。         小說背景很多場景都發生在一個很溫馨的寄宿學校,但每星期學生都要做健康檢查,主角們13歲時或多或少知道自己無法生育。故事從主角Kath的自述開始,31歲的她,已經做了11年的看護,年底即將卸任。用她的視角去回憶寄宿學校海爾森的過往,去拼湊世界的全貌,並帶出角色性格。好友Ruth年少聰慧,甚至有點小投機,喜歡當世界的中心。她是那種小時候展露慧根被稱讚之後,長大不滿足於平庸的人,也見不得別人比她好,有時候會白目,但當然本質上是個體貼的好人。好友Tommy,小時候脾氣常失控,長大後變得很冷靜。       ...

📖《滾石家族遊太空》

創作者:羅伯特・海萊茵 Robert A. Heinlein         之前在網路上看到的科幻書單裡面,並沒有海萊茵的作品,但是在搜尋一些科幻經典的資料時總會冒出這個名號,發現他所撰寫的書籍年代也沒有很晚,因此開啟了海萊茵的系列作。沒想到第一本的封面與風格居然是青少年向的太空冒險喜劇!巨大的落差期待讓我開始降低對他作品的期望,畢竟青少年小說的主旨跟《沙丘》、《潰雪》、《神經喚術士》、《銀翼殺手》等經典作品的風格與年齡層差太多了,不是不好看而是太童趣的翻譯風格以及劇情發展,展現出濃濃的幼稚味道。作為啟蒙或是純粹課外閱讀拓展基礎概念是有幫助的,對於太空軌道運行跟重力等等專業用語不用太熟悉也不影響。當然了解一下的話可以更理解太空漂流的孤寂感。這麼回想起來,我閱讀科幻之旅的第一本,1854年的《格蘭特船長的兒女》也是科幻啟蒙和青少年向的作品。         既然是青少年向,當然以青少年成長作為故事主軸。         少年們犯了錯,差點導致親人喪生,少年負荊請罪而父親卻不責備,只說長大了,才會希望受到責罵來降低愧疚感。         想到電影:〈海邊的曼徹斯特〉,丈夫因為意外疏忽,導致2個年幼孩子命喪火窟。事後調查是意外,官方那句「不是你的錯」卻反而把丈夫推入崩潰深淵,扛著對幼兒們的罪惡感度過餘生。這段電影的壓抑與悔恨,是我第一次體會到居然世界上有這樣難解的遺憾,也是首次接觸體認到想要被責罵、想要償命的罪惡感,但無能為力的自己倖存。我生活中稍微接近一點的經驗大概就是生病了傳染給某人、自己犯錯了害隊友被責罵等等小事,而電影中的丈夫則是永遠無法原諒自己。少年們也是,得知自己意外,不經意造成熟人、家人、朋友受傷或危險,卻沒有被指責,有良心的一般人都會一輩子抬不起頭。         也由於是青少年向的書籍,太空旅遊也是脫離不了「接觸更多」「探索更廣」的宗旨,我以為是要呼籲年輕人多向外探索,而有趣的是,最後想要拓展視野的是最高齡的奶奶,不是少年。         關於書中的角色性別分工,大姊姊代母職,充當育兒角色,母親是醫生要煮飯,所有...

🍿〈Blue Giant〉

創作者:原作-石塚真一、導演-立川讓         一看到是爵士樂相關的漫畫,我就想起〈坂道上的阿波羅〉、〈星際牛仔〉,也想到音樂漫畫〈交響情人夢〉、〈四月是你的謊言〉,覺得音樂漫畫沒有不好,但在只有畫面與文字的媒介下,我很難帶入音樂的感受。就連在講常聽的古典樂類型也都會大打折扣了,更何況是不熟悉的爵士樂?〈坂道上的阿波羅〉在講爵士的熱情與自由,並帶讀者回味爵士樂的黃金年代,當時看了動畫才覺得作品完整,因此看到〈Blue Giant〉就不太有興趣,有種「啊,我看過這種類型了」的感想。         發現〈Blue Giant〉電影版,覺得應該很不錯但沒有想要去看,直到真的看到心得分享文推薦,又有人揪團才一起觀賞。         無須多言,電影的配樂就是整個靈魂,關於特定樂種的電影,畫面都是輔助,樂曲才是主角。除了找當代最頂尖的日本爵士樂手 上原廣美 女士協助配樂,畫面與角色的表現也很均衡。雖然有一個主角吹薩克斯風,但不是全部以他為主而已,鋼琴手的夢想、鼓手的努力都讓這個團體增添變數,三個人都漸漸清晰了,沒有誰是免洗的。         畫面部分,由音樂勾起的爆炸與即興的自由、瘋狂,有樂器的光澤、抽象的畫面來表現,最後還用黑白扭曲的線條來表示感官上的極致。日常畫面是2D作畫,演奏時有些片段變成類3D畫面感,人物變成虛擬立體的風格。       劇情上,突如其來的意外有嚇到,瞬間腦袋有停了一下還不敢相信要這樣玩。鋼琴手的意外轉了第一次,兩人爵士樂的表演中的鼓獨奏是第二次,但不清楚這是原本要配鋼琴的段落還是真的說鼓可以獨奏?覺得有點太幻想。鋼琴手意外現身,更是扎扎實實的第三次驚訝。        在查資料時有看到討論,說演奏時完全沒有對話,不知道是說電影版還是漫畫版?但電影版觀後的確,這樣回想,會發現有些旁白、角色內心獨白等穿插,在爵士樂極致演奏時會分心,都用畫面的音樂來表現那個快速的音、有力的音、深沈或尖銳的音跟節奏,然後看著每個演奏者都汗流浹背,咬牙切齒,我想起我也曾經很緊張到肌肉用力緊繃的時候,但我更覺得這種安排凸顯了演奏的當下其實是無...

🏛〈Nexus〉、〈三廳電影〉、〈海律〉

創作者:蘇匯宇、當代藝術館          當代藝術館總共有三場展覽,一樓是〈Nexus〉展示許多加勒比海居民的生活樣貌。大部分作品都是影像紀錄,有訪談及紀錄片。題材包含移工、移民、住民等生活實記。工地鷹架的工人與社區兒童的生活場域,是誰入侵誰?包含誰?跳入水中的男孩相似度變高,在陸地上的身影才能辨別差異,藝術家想要表達人與海洋的哲學。         二樓展覽〈三廳電影〉,我立刻聯想到瓊瑤小說的客廳、飯廳、咖啡廳\舞廳。的確是戒嚴時期,創作自由受限,人們影像娛樂限於愛情類、喜劇類。整個二樓是展場也是拍攝現場,最後的大房間擺設了拍攝影像的完成品,潑了顏料的幾幅畫,而拍攝潑顏料的演出過程也在一旁螢幕不停播放。         一樓免費的區域,是展覽〈海律〉,都是跟海相關的影像、裝置等創作,滿療癒的。但剛從日本瀨戶內海回來,腦中還留有在人煙稀少處觀海的寧靜。   #加勒比海 #三廳 #戒嚴時期 #當代藝術館 #海律

📖《銀翼殺手》

創作者:菲利浦・狄克 Philip K. Dick           這本經典名著的中文繁體翻譯書名,不是1968年原文標題直翻,而是採用1982年電影上映的名稱,但我還是喜歡採用原文直譯的方法,不僅可以跟電影版做區隔,還能強調作者當初的核心質問。角色同名同姓多少還是會影響腦中的畫面,幸好部分劇情走向越來越不同,不會被電影的編排限制住。         作者在這本書中設計,或是玩弄的模糊手法,丟出很多內心的狀態來質問「仿生人是人類嗎?」「沒有共情能力就不是人類嗎?」「想要獲得更好的生活,喜歡藝術,算是人類嗎?」「有求生欲的機器人跟憂鬱沮喪沒有求生欲的地球人,誰是人類?」         從賞金獵人要「除役」仿生人這一詞來看,刻意把具有人類智力、反應、生活行為的機器人,去除人性。其實外表上看不出差別,仿生人栩栩如生就是真人,而殺掉仿生人其實就是殺人,為了減低罪惡感,或是「減少人類共情能力」特質的阻礙,使用「除役」一詞。就因為外表上看不出差異,「除役」前需要用系統來辨識,正因為這個環節,說明了仿生人其實就是人類,有情感缺陷的人類。         隨著故事劇情推進,更多仿生人的行為、人類的善惡判斷出現了,又繼續丟出了其他問題。「冷血除役仿生人的真實人類」與「追求更好生活方式的仿生人」哪個比較像人類?「擁有情感缺陷的仿生人與擁有智力缺陷的特殊變異人」哪個是人類?仿生人看到自己比雞頭人擁有更優越的性能、外表,但是卻低「人」一等,會有反抗的感受嗎?還是他們不在意其他人的死活,也因此不再其他人的各種存在、樣貌?伊西多爾在職場上直接被稱「雞頭人」時,明顯的貶義與不舒適,好像他被排除人類以外的存在,這段落一時之間凸顯了人類的冷淡與邪惡,而在伊西多爾嘗試跟正常人類通話後,跨越了自己的藩籬,整個故事又像經歷考驗重獲新生一樣,伊西多爾成為了「人」。         有幾個段落互相反差呼應的地方,相反的張力顯示精巧的安排。像是,伊西多爾發現蜘蛛就小心地帶回家,結果仿生人剪掉牠的腳。伊西多爾在哀怨蜘蛛被虐待時,仿生人電視主持人爆料摩瑟教的共感箱及整個宗教都是假的。共感箱是提倡...

🍿〈金之國水之國〉

原作:岩本奈緒         臉書粉專哈捏口有推薦,臨時有朋友揪晚上去看,當天傍晚天氣就下大雨,狂風一陣還會斜斜地打進吹歪的傘下。          初次看到電影海報如果覺得「誒?女主怎麼長那樣?」那就落入的作者的圈套。就是因為故事與劇情推進,發生在外貌不揚的女性身上,會更自然,而且更顯得這社會對於女性(甚至是二次元)的外貌要求都高於男性。         劇情推進不是神奇魔法的一見鍾情,世代交惡的兩國結婚本來就會耍花招,昭君和番當年也不是真的漢皇公主,是宮女,但只要身份夠高嫁出去怎麼講都可以。再說兩國政治應該互不交流,所以送個狗跟貓過去不要有人揭發都沒事,古代祖先的儀式做做樣子。而被選定要接受阿貓阿狗的角色,當然也是被自己本國忽視的邊緣人,長相普通的邊境公主和失業的鄉下單身男工程師(後者真的好沒鑑別度)。兩人相遇、相愛,就是兩個邊緣人組隊,一起撕掉社會貼的標籤,創造歷史。         作者給了跨國水路大工程的完工年份是80年,我有點驚訝,因為一個浪漫愛路線的故事,80年是幾乎等到死都看不到完工的意思。再加上少年少女的族群頂多10幾歲,怎麼會可以忍受80年的時間跨度?不夠快不夠愛。但也是這個數字讓故事變得真實又合理。        看到聲優有神谷浩史,以為他要扮演惡役,沒想到結局這麼可愛。看男主角一直吐槽全國高級知識份子全都高壯肌肉男,他很難接受,真的很好笑!         有些故事角色的選擇我覺得有點突兀,或是少見:兩國交戰已久,但男主角前往拜訪的第一個晚上,就願意建立水路,還是主動提出示好的?左大臣位高權重,但也很快就被男主說服,相信男主的好意跟方案。家人被狹持的士兵,支持建交還幫忙誘敵,還跟狹持家人的女忍者合作。亞哈密特政府勢力分成主戰派跟反戰派,但沒有人說國王要出兵攻打拜卡里,男主不知道第一天進皇宮就發現這件事還是他猜到的。如果開戰迫在眉睫,那麼亞哈密特有機會重創拜卡里,甚至滅國,所以趕緊提出建交水路方案。不過在觀影的過程中,這一段我都覺得意外的好順暢喔,男主怎麼這麼順利。     ...